Anne Carson

Antigone
von Sophokles in einer neuen Version von Anne Carson
(Antigone by Sophokles in a new Version by Anne Carson)
Deutsch von Maria Milisavljevic
3 D, 4 H, Chor
UA: 04.03.2015 · Barbican Centre, London, in Koproduktion mit den Theatre de la Ville de Luxembourg · Regie: Ivo van Hove
DSE: 21.09.2024 · Theater Bremen · Regie: Elsa Sophia Jach
Die griechische Tragödie Antigone, hier in einer neuen englischen Übersetzung von Anne Carson, zeigt uns, wie unvernünftig die Vernunft sein kann. Polyneikes wird in einem blutigen Machtkampf mit seinem Bruder Eteokles getötet und darf nicht begraben werden. Als Verräter angesehen, wird seine Leiche in der Öffentlichkeit zur Schau gestellt. Seine Schwester Antigone akzeptiert die Demütigung von Polyneikes und die Tatsache, dass er als Sündenbock behandelt wird, nicht. Antigone, Tochter einer inzestuösen Ehe zwischen ihrer Mutter Iokaste und ihrem Bruder Ödipus, ist die ultimative Verkörperung all dessen, was verboten ist, all dessen, was gegen das Gesetz verstößt. Unerschrocken und hartnäckig verteidigt sie die Interessen des Individuums und der ungeschriebenen Gesetze. Sie ist eine leidenschaftliche Kämpferin, die für das Recht des Herzens kämpft. Für diese extreme Hingabe und Liebe ist in der thebanischen Gesellschaft kein Platz.

Antigone ist ein Stück mit der Sprengkraft einer Atombombe. Jenseits von Gut und Böse erkundet es ein neues Feld der Menschlichkeit und des Menschen in der Krise.